Если нельзя, но очень хочется, то нужно обязательно...
САТУРН
(вольный перевод песни Брассанса Saturne)
Copyright Andrey Travin 1991
Согласно сведеньям сумбурным
ему подвластны времена.
Но хоть и назван он Сатурном,
он - разве Бог? Он - Сатана.
Идет в любую он погоду.
Его ничем не удивить.
И потому он топчет годы,
не в силах шаг остановить.
А нежность прежнюю понятно
как раз нам в осень ощущать.
Разлуки время необъятно,
а я хочу тебя обнять.
Но разделяют наши встречи
уже не время - времена.
Уже другие - наши речи,
хотя все те же имена.
Раз эта осень столь прекрасна,
я об одном прошу: забудь
когда-нибудь, Сатурн всевластный,
свои часы перевернуть.
Ведь молодухам ежечасным
меня уже не обмануть.
КОММЕНТАРИЙ
По одним сведениям, Сатурн - сын Хроноса. По другим сведениям, римский бог Сатурн отождествлялся с Кроносом, пожирающим своих детей, что дало повод интерпретировать его как неумолимое время, поглощающее то, что оно породило.
(вольный перевод песни Брассанса Saturne)
Copyright Andrey Travin 1991
Согласно сведеньям сумбурным
ему подвластны времена.
Но хоть и назван он Сатурном,
он - разве Бог? Он - Сатана.
Идет в любую он погоду.
Его ничем не удивить.
И потому он топчет годы,
не в силах шаг остановить.
А нежность прежнюю понятно
как раз нам в осень ощущать.
Разлуки время необъятно,
а я хочу тебя обнять.
Но разделяют наши встречи
уже не время - времена.
Уже другие - наши речи,
хотя все те же имена.
Раз эта осень столь прекрасна,
я об одном прошу: забудь
когда-нибудь, Сатурн всевластный,
свои часы перевернуть.
Ведь молодухам ежечасным
меня уже не обмануть.
КОММЕНТАРИЙ
По одним сведениям, Сатурн - сын Хроноса. По другим сведениям, римский бог Сатурн отождествлялся с Кроносом, пожирающим своих детей, что дало повод интерпретировать его как неумолимое время, поглощающее то, что оно породило.